1999年-2010年英语专业八级真题及答案汇总 | ||
---|---|---|
发表时间:2011-2-19 22:05:05 来源: 互联网 点击次数:47005次 | ||
| ||
网站客服电话 客服电话:15690043855 |
||
more commonly used word is depato ( from the English ‘department store’ ).”由此可知,在日本有两个词用来表示大城市中 的百货商店,hyakkaten是过去用的,最近常用的是depato,因此选项B为正确答案。 38.答案:D 【参考译文】在梅奇时代,日本顾客认为depato是怎样的购物场所? 【试题分析】本题为细节题。 【详细解答】短文第三段第三句说“The Meiji depato were soon perceived by Japanese customers as glamorous places to shop because of their Western imports, which the Japanese were eager to see and buy.”由此可知,当时的日本顾客把depato看成是富有 魅力的场所,故选项D“有吸引力的”为正确答案。 TEXT K 短文大意:本文主要介绍的是在开罗召开的第三届国际人口与发展会议的一些情况。 39.答案:D 【参考译文】国际发展署是一个什么样的组织? 【试题分析】本题为细节题。 【详细解答】短文第四段第二句说“The National Statistics Office recently published the results of the 1993 National Demographic Survey (NDS), which happens to have been funded by the U.S. Agency for International Development.” 这句话告诉我们说 “NDS的基金是由美国的国际发展署提供的”,由此可知,国际发展署是一个美国的一个组 织,故答案选D。 40.答案:C 【参考译文】根据全国人口普查的统计数据,从1960年到1993年,菲律宾妇女生育小孩的平均 数量下降了多少? 【试题分析】本题为细节题? 【详细解答】短文倒数第二段第二句说“The total fertility rote——the number of babies the average woman bears over her lifetime——has dropped to 4.1 in 1993 from 6.4 in 1960.”由此可知,从1960年到1993年,菲律宾妇女生育小孩的减少率由6.4减少到4 1,其差为2.3,故选项C为正确答案。 Translation part A 参考译文: The glory of Vancouver has been achieved through the wisdom and the industry of the Vancouver people, including the contributions of many ethnic groups. Canada, sparsely populated, has a territory larger than that of China, but its population is only less than 30 million. Consequently, to attracting immigrants from other countries has become a national policy long practiced/followed/cherished by Canada. All Canadia 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] 下一页 |
||
网站客服电话 客服电话:15690043855 |
||
邯郸招生 邯郸培训学校 邯郸培训结构 邯郸培训课程 邯郸技能培训 邯郸培训信息 | ||
上一条:英语专八考试听力时政短句 | ||
下一条:2007年英语专业八级考试真题与答案 |